Скончался Улдис Берзиньш — переводчик Корана и азербайджанских классиков

Сегодня на 77 году жизни скончался известный латышский поэт и переводчик Улдис Берзиньш (Uldis Bērziņš), сообщает bb.lv.

Улдис Берзиньш родился 17 мая 1944 года в Риге. Учился в Латвийском государственном университете и Ленинградском государственном университете по турецкому языку и тюркологии. Окончил аспирантуру Института стран Азии и Африки МГУ по персидской и тюркской филологии. Также получал образование в Пражском Карлова университете, Братиславском университете, Ташкентском государственном университете, Рейкьявикском университете. Входил в Союз писателей Латвии, PEN-клуб, Совет по делам национальностей, был избран почётным академиком Академии наук Латвии. Преподавал турецкий язык на факультете современных языков Лундского университета в Швеции. Автор более двадцати поэтических сборников, которые были переведены на многие языки мира. Сам перевел множество произведений с польского, русского, древнеисландского, турецкого, азербайджанского, туркменского, персидского, древнееврейского, арабского языков, также знал иврит, татарский, чувашский языки. Перевел на латышский язык Коран, библейские книги Иова, Псалтирь, Притчей, Экклесиаста и Ионы.

Улдис Берзиньш с большой любовью относился к азербайджанской культуре. Принимал участие в праздновании 870-летия Низами Гянджеви в Гяндже, перевел стихи Микаила Мушфига, Самеда Вургуна, Расула Рзы, Мамеда Араза, Фикрета Годжи, Вагифа Самедогпу, Вагифа Насиба, Мамеда Исмаила, Исы Исмаилзаде, Алекпера Салахзаде, Чингиза Алиоглу, Рамиза Ровшана и других.

Большой интерес вызвал перевод Корана на латышский язык, который был осуществлен на протяжении 15 лет. Во время работы над Кораном он вел переписку со многими учеными, ездил и в шведский Лундский университет, и в Марокко, и в Саудовскую Аравию, где много совещался с шейхами, верующими учеными. И даже ездил и в пустыню к слепому шейху, знающего все главные (а также некоторые ныне «забытые») комментарии к Корану наизусть и обладавшего интуитивным пониманием истин Священной Книги.